Мастерские текста (masterskietexta) wrote,
Мастерские текста
masterskietexta

Categories:

Задание 8. Скорость и настроение текста

Продолжаем раскапывать в тексте разные подводные течения и подводные камни, чтобы наша работа над ним становилась все более профессиональной.

Очень помогает в этом смысле наблюдать за другими писателями. Мы в мастерской текста учимся по текстам друг друга, но можно учиться у других писателей и без их ведома :)

Как-то я стала сравнивать между собой по форме и формату изложения две книжки Эрленда Лу, популярного норвежского писателя. Вы наверняка о нем слышали, он большой экспериментатор.

Вот сравните сами длину и составность предложений в двух его книгах:

1. Наивно. Супер

Прошло недели две.

Я так и сижу в квартире брата.

Раз в день выхожу купить какой-нибудь еды. Если приходит почта, вскрываю конверты и пересылаю письма брату по факсу. Номер факса какой-то необыкновенно длинный. Я почти уверен, что брат находится в Африке. Я пытался искать записку с его адресом, но так и не нашел.

Кроме этого, я почти ничего не делаю.

Иногда листаю газету или полеживаю на диване, глядя в пустоту.

У меня никаких планов.

Ощущение бессмысленности всего сущего продолжается.

Это не очень-то воодушевляющее состояние.

Я сбавил темп до предела. До нуля.

Мне кажется, что надо начать все сначала. Интересно, как это сделать?

Вчера я составил список того, что у меня есть и чего нету.

Вот что у меня есть:

– хороший велосипед,

– хороший друг,

– плохой друг,

– брат (в Африке?),

– родители,

– дедушка с бабушкой,

– крупный кредит на учебу,

– степень бакалавра,

– фотоаппарат,

– немного взятых взаймы денег,

– пара почти что совсем новых кроссовок.

А вот то, чего у меня нет:

– планов,

– воодушевления,

– девушки,

– чувства, что все как-то связано и должно хорошо кончиться,

– обаяния,

– часов.

или...

2. Лучшая страна на свете

Я вхожу в дом или павильон, это уж как посмотреть, однако, по-моему, он выглядит скорее как павильон, хотя задуман был как дом; ступеньки у входа павильонные и занавески павильонные, и в любом другом месте это считалось бы павильоном, например на ипподроме это несомненно называлось бы павильоном, где можно получить совет, на какую лошадь надо ставить, или купить колбасы или еще что-нибудь из того, что необходимо посетителю скачек, хотя бы курево; и в торговом центре сельской местности это тоже считалось бы павильоном — павильоном, где продаются гамбургеры, и по сто шестьдесят граммов, и по двести тридцать граммов, а также жареный картофель, который, между прочим, привозят из Бельгии; кстати, если бы я писал брошюру о Бельгии, то мог бы даже не вспоминать про воду, зачем поминать то, о чем лучше молчать; образ Бельгии не связан для нас с водой, хотя там есть портовые города, а как же иначе — портовые города есть в Бельгии, но это не главное, о чем мы думаем, когда говорим о Бельгии, так что можно спокойно обойтись без упоминания о воде; но эта брошюра не про Бельгию, а про Финляндию, и это меня раздражает; раздражает, надо сказать, все сильнее, меня раздражает, что надо писать именно о Финляндии, точно и без нее мало на свете воды, а тут еще и Финляндия, где почти двести тысяч озер и в них сплошная вода, а вода — это измены и перемены, и если посмотреть в будущее, то она не оставит на земле ни единого камня, а я смотрю именно с точки зрения будущего, потому что все относится к будущему; нет ничего, что относилось бы только к настоящему; в будущем-то все и произойдет, желаемое и не желаемое нами, и пропади оно пропадом, все нежелаемое!

В разговоре мы обмениваемся с собеседником не только конкретным значением слов, но и... жестами, интонацией, выражаем позой и мышцами лица свое отношение к тому, о чем говорим.

И в тексте у нас есть в качестве выразительного инструмента не только слова.
Настроение героя, его особенности и привычки показывает не только описание внешности или упоминание того факта, что он время от времени покашливает в кулак.

Есть инструмент под названием “предложение”. А еще есть инструмент под названием “абзац”. Выше, под катом, приведены примеры того, как автор при разных творческих задачах по-разному использует эти инструменты, добиваясь совершенно разного звучания. Потренируемся и мы с вами :)

Напишите, пожалуйста, историю. Скажем, про лучшую страну на свете. Или про лучшего друга. Про что-то важное и ценное.

Но при этом обратите особое внимание на то, какими получаются предложения и насколько часто начинается новый абзац. Поэкспериментируйте: что будет, если писать каждое предложение с новой строчки? А если разбить предложение на три маленьких? Как изменится восприятие текста, если вынуть диалог и оставить описание мыслей только одного героя, без передачи разговора?

Благодаря таким подходам, текст может оказываться:


  • гладким или прыгающим

  • плавным или рваным

  • быстрым или медленным

  • задумчивым или решительным

А потренировавшись, мы в следующий раз сможем прямо на ходу любому другому тексту придавать нужное настроение.

Сравните, например:



1.

— Бежим! — крикнула я, и все вокруг понеслось. Кусты. Деревья. Придорожная пыль. Не смотреть назад. Бежим!


2.

Как только я поняла, что бежать - придется, мне сразу расхотелось это делать. Секунды тянулись и тянулись, мы смотрели друг другу в глаза, у меня в голове не было ни единой мысли, и даже, пожалуй, страха во мне совсем не было, только одна эта тягучая лень, похожая на удовольствие от отсутствие движения, свобода от принятия решений.


3.

Когда кричишь “Бежим!”, ничего не остается.
Как спущенный курок, крик.
Сдержать слово, данное самой себе.
Бежать без оглядки, во весь опор, как в детстве.

Мысль выражена примерно одна и та же, но разным способом. С разным настроением. И герой сразу же получает другой характер.

Одновременно с изготовлением вашей истории ловите мысли-выводы-инсайты, приходящие к вам по дороге. И делитесь. Что оказалось проще? Какое настроение текста для вас привычнее? На что обратили внимание?

Tags: задания, сочинительство
Subscribe

  • Эх, вот бы мне так!

    Сначала восхищаешься Ниной Симон... или, скажем, стилем Набокова. И думаешь: эх, вот бы мне так! Потом узнаешь, какие жизни и сколько труда лежат за…

  • Бросайте мусолить

    Мой собственный опыт работы с текстом и мой редакторский опыт поддержки пишущих людей гласят: Достаточно часто наиболее действенный способ улучшить…

  • История из книги Daily Rituals: Anthony Trollope

    Оригинал взят у rikki_t_tavi в История из книги Daily Rituals: Anthony Trollope Удивительнее всего, наверное, в книге Daily…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments